本帖最後由 剎那 於 11/6/2010 02:56 PM 編輯 因為翻譯部分至今還沒有完成,暫時不想扔給官方徹底放進遊戲裡,所以另開新帖教學。當然,或許我那天會改變主意亦說不定。 對於翻譯有任何不滿意的地方,或是找到錯誤,請於本帖內回覆告知。 (6月11日更新)下載繁體中文版的檔案,地址:http://www.sendspace.com/file/zdpgag _________________________________________________________________________ 已解決錯誤(不定期更新) •特性排序的錯誤。 •小鋸鱷、高竇貓的名字筆誤。 •溶化的筆誤。 •補充反射抵擋消失時的字句。 •翻譯果實效果的檔案。 •某些特性發動時描述字句沒有翻譯的問題,請用翻譯後的檔案重新覆蓋一次ability_messages便能解決。 _________________________________________________________________________ 未解決錯誤 •發動速度果時系統顯示為提升血量,原因未明。 •食夢命中對方時會顯示為「醒來了」,原因未明。 _________________________________________________________________________ 相關翻譯進度 已經翻譯的內容:戰報部分、系統大部分,包括精靈名、技能、性格、特性、道具、屬性、能力等。 未曾翻譯的內容:圖鑑的描述部分和精靈種類等。 出現問題的翻譯部分:對戰條款部分(成功翻譯,但無法生效)、特性的對戰訊息(無法讀取翻譯後的檔案)。 _________________________________________________________________________ 添加繁體中文語言的步驟 1. 請先確定Pokemon Online資料夾的存放位置,預設是C:\Documents and Settings\???\Pokemon Online,???為你的電腦名稱。 2. 解壓縮下載檔案,將languages.txt和translation_cn-t.qm兩個檔案直接放在Pokemon Online資料夾內,如出現覆蓋舊檔的查詢,請選擇覆蓋。 3. 打開Pokemon Online資料夾內的db子資料夾,分別將繁體中文語言檔案放進對應的子資料夾內,例如abilities裡面的檔案請放進db內的abilities子資料夾,如此類推。 4. 上述步驟完成後,打開Pokemon Online遊戲,選擇Languages,你應該能發現成功增加了「繁體中文(cn-t)」的選項。選擇後,重新開啟遊戲即能生效。 _________________________________________________________________________ 其他補充事項 1. 所有繁體中文語言的檔案,檔案名稱的末端均以_cn-t表示,例如ability_messages_cn-t。 2. 下載的檔案中若發現有檔案寫著_英文,如「ability_messages_英文」,這是代表ability_messages_cn-t的方式失效,只能將原有英文版檔案ability_messages覆蓋後才能達成繁體化的目的。因為情況特殊,特意準備了原有的英文檔案,請自行從英文和繁體中文兩者裡取捨。 3. 為方便玩家選擇道具,繁體中文版的道具列表添加了由A到E的標示,令常用道具能置於道具列表的前方,意義分別如下。 A:常用道具、B:專用道具、C:各屬性石板+絲巾、D:其他實用道具、E:果實、沒標示:其他,主要是非戰鬥用道具。 _________________________________________________________________________ 最後感謝對戰群內有幫忙出力翻譯的眾玩家們。
|