「日本語ソ新米」路過 「メ言ゆネウギ」 → 「シ言ゆネウギ」 「私ゾやスギメ食トペコネベザエ。」 看不懂......如果意思是「我想吃你」的話,個人覺得應該是這樣 私ゾやスギメ食トギゆザエ。 「鯨肉メ食トサゑクイゆろ?」 感覺怪怪的,不敢亂改 這兩句要看樓主本來的中文意思才知道要怎樣改...... 不知道樓主用來表達什麼,那個「ガソプよズ」也看不懂...... 「現在鯨肉メ食トペソメ止バサゑクイゆ。」 → 「今ろヘ鯨肉メ食トペソメ止バサゑクイゆ。」 =============================================================== 非達人,除了第一個是助詞錯誤外,其他的用作參考好了 [ 本帖最後由 sapphire 於 5/4/2008 06:00 PM 編輯 ] |